بیا انگلیسی یاد بگیریم !

متن و ترجمه و دانلود آهنگ Elvis Presley - Can't Help Falling In Love

 n Love

 

Wise men say only fools rush in

آدمای عاقل میگن فقط احمق ها با یک نگاه عاشق میشن

But I can't help falling in love with you

اما من نمیتونم عاشقت نشم

?Shall I stay

میشه یه کم دیگه پیشت بمونم؟

?Would it be a sin

اشکالی نداره؟

If I can't help falling in love with you

آخه نمیتونم از عشقت بگذرم

 

Like a river flows surely to the sea

عشقت مثل یک رود به سمت دریای دلم شناوره

Darling so it goes
some things are meant to be

عزیزم بعضی چیزا اتفاق میفتن

دست من و تو هم نیست

 

Take my hand, take my whole life too

دستمو بگیر، تمام زندگیم رو هم بگیر

For I can't help falling in love with you

چون من نمیتونم عاشقت نشم

 

Like a river flows surely to the sea
عشقت شبیه رودی به سمت دریای دلم شناوره

Darling so it goes
some things are meant to be

عزیزم بعضی چیزا اتفاق میفتن

چون تقدیر همینه

Take my hand, take my whole life too

دستمو بگیر، تمام زندگیم رو هم بگیر

For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you

چون من نمیتونم عاشقت نشم

چون من نمیتونم از عشقت بگذرم

متن و ترجمه و دانلود آهنگ  Elvis Presley - Always On My Mind

 

 

 

 

آهنگی که الویس ، به همسرش تقدیم کرد

 

 

 

Maybe I didn't treat you

 

شاید آنگونه با تو رفتار نکرده ام

 

Quite as good as I should have

 

آنگونه خیلی خوب که باید رفتار میکردم

 

Maybe I didn't love you

 

شاید آنگونه دوستت نداشتم

 

Quite as often as I could have

 

آنگونه که اغلب میتوانستم دوستت داشته باشم

 

Little things I should have said and done

 

چیزهایی شاید گفته و کارهایی شاید کرده باشم

 

I just never took the time

 

من هرگز قدر زمان را ندانستم

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

همیشه در خاطر من بودی

 

Maybe I didn't hold you

 

شاید تو را دربر نگرفتم

 

All those lonely, lonely times

 

در همه آن لحظات تنهایی

 

And I guess I never told you

 

و شاید هر گز نگفتم

 

I'm so happy that you're mine

 

که چقدر خرسندم از اینکه از آن منی

 

If I made you feel second best

 

اگر سبب شدم که احساس کنی دومین من هستی

 

Girl I'm so sorry I was blind

 

متاسفم دختر من کور بودم

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

همیشه در خاطر من بودی

 

Tell me

 

به من بگو

 

Tell me that your sweet love hasn't died

 

به من بگو که عشق شیرین تو هنوز نمرده است

 

Give me

 

به من بده

 

Give me one more chance to keep you satisfied, satisfied

 

به من فرصت دیگری بده تا موجب رضایتت شوم , رضایت

 

Little things I should have said and done

 

چیزهایی شاید گفته و کارهایی شاید کرده باشم

 

I just never took the time

 

من هرگز قدر زمان را ندانستم

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

You were always on my mind

 

همیشه در خاطر من بودی

 

Maybe I didn't treat you

 

شاید آنگونه با تو رفتار نکرده ام

 

Quite as good as I should have

 

آنگونه خیلی خوب که باید رفتار میکردم

 

Maybe I didn't love you

 

شاید آنگونه دوستت نداشتم

 

Quite as often as I could have

 

آنگونه که اغلب میتوانستم دوستت داشته باشم

 

Maybe I didn't hold you

 

شاید تو را دربر نگرفتم

 

All those lonely, lonely times

 

در همه آن لحظات تنهایی

 

And I guess I never told you

 

و شاید هر گز نگفتم

 

I'm so happy that you're mine

 

که چقدر خرسندم از اینکه از آن منی

 

Maybe I didn't treat you

 

شاید آنگونه با تو رفتار نکرده ام

 

Quite as good as I should have

 

آنگونه خیلی خوب که باید رفتار میکردم

دانلود آهنگ  

 

صفحه قبل 1 صفحه بعد